顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第252章

作者:小油皮主

  “生人,指的是生死的那个生!”

  “放在暗影岛背景下,这小味道挠一下就上来了!”

  “头皮发麻!”

  “好爽啊这种感觉!”

  “我光是幻想,都能幻想出来薇古丝的形象来!”

  王风代入背景的“论证”,让人拍手叫绝。

  深城大学里。

  明明是上课时间。

  但林佳贞的一些同学,都忍不住在课堂上叫喊了起来。

  生人勿近既完美的翻译了设计师的英文W技能。

  而且,还和背景故事联动上了。

  试想。

  游戏中,薇古丝的W技能,若是触发暮气被动,刚好是恐惧身边所有人。

  王风的翻译,完美地实现了信达雅!

  而在角落里。

  林佳贞也在默默观看。

  也挥了挥拳头,为王风叫好。

  此时也有几个女同学,往林佳贞这里挪了挪。

  想咨询一下她这位便宜老哥,有没有对象?

  但被林佳贞伸手拒绝了。

  同学笑着耸肩:“诺,这个就叫生人勿近!”

  “深城第一薇古丝!”

  ……

  王风走到一旁,把白板拉倒自己的身边,清晰的写上了几个字。

  “Looming-Darkness!”

  “薇古丝的E技能,就叫这个了!”

  “英文直译就是阴森的黑暗。

  “这样的词语,其实很好翻译。”

  翻译部的其他人,也开始发表自己的意见。

  “我感觉,这个黑暗,其实还算是不错,但是,总感觉好像缺少了什么。”

  “对啊,最少也应该增加一些善良的因素,这样可能更合适一点。”

  王风眉头微蹙。

  立刻对现场的其他同事摇了摇头。

  “Darkness以及类似的词汇,无论是在游戏还是影视作品中,经常可以看到,难免让人感觉有些疲劳,想必玩家们也不太喜欢游戏里通篇的黑暗、暗影这种词藻,难免有装神弄鬼的嫌疑。”

  “毫无新意可言。”

  弹幕当中瞬间就快速的打出赞同俩字!

  “没错,这一类的作品我们看的太多了,早都看腻了,都不想看到了。”

  “就是就是,我看到暗影俩字,我都想溜了!”

  “黑暗系列不都是黑夜,黑暗吗?能不能来点其他的啊,审美疲劳了都!”

  “我也完全不能理解,王老师不能来点其他的吗?”

  王风看到同事都议论纷纷,头脑风暴。

  还很耐心地等了一会。

  但耳畔听到的,都是一些不入流的词汇。

  “还得是我来!”

  王风走到白板处,缓慢的写出“溟濛渐染”四个大字。

  “鹅……”

  看到这四个字,绘梨衣一愣。

  老实说。

  第一眼看去,她觉得不会读。

  细看之,读是会读。

  但似乎是不太懂意思。

  溟濛这个词,实在太冷门少见了。

  绘梨衣目光看向顾晓熏。

  只见后者也是抿唇蹙眉。

  显然也被难到了。

  想“舔”也无从下手。

  这下绘梨衣心里平衡了。

  看到在场的每个人都非常疑惑。

  王风解释道:“‘溟濛’的意思是小雨天气,能引申出混沌不清、幽晦等含义。”

  “相比‘黑暗’带来的邪恶感而言,对忧愁情绪的渲染会更多一些,因为薇古丝本身并非绝对是混乱邪恶的阵营。”

  弹幕瞬间卡了,大概过去了一分钟左右,才疯狂的出现夸赞。

  “厉害厉害,我是有文化的,之前都没想到,但是现在懂了,虽然这俩字没有黑暗俩字,但是,却充满了黑暗的意思,厉害啊!”

  “哈哈哈,我没文化,但是,我看到这俩字,就感觉高端大气上档次!瞬间就感觉不一样了。”

  “别说了,这有文化还是没文化,好像都全懂了。”

  “又学一个新词汇!这下语文作文成绩能提高不少了!”

  “而且后面用‘渐染’来修饰,实在是太妙了!又让我想到异画师慧的翻译了!脑子里想的都是国画!”

  薇古丝的E技能,溟濛渐染.

160、秋风秋雨愁煞人!煞字的多重含义!一石二鸟,一鱼三吃!

  接下来,就到了薇古丝的大绝R技能。

  Shadow-Surge!

  这个技能在峡谷里,就是薇古丝的位移技能,且参与击杀后,还能刷新。

  “这个在当前国服采用直译方法,翻译为暗影涌~动。”

  “这个太土了,缺乏新颖性,不能充分展现出薇古丝大-招的精髓所在。”

  “和E技能一样,类似的技能名,在各种作品中看到了太多-次。”

  “必须重译。”

  翻译部的同事皱了皱眉头。

  “可是,这个翻译起来太难了。”

  “对啊,很难找到合适的名字,其实这个还好吧。”.

  “要不就将就着用吧!”

  王风看了众人一眼。

  冷哼了一声:

  “难就不翻译了?”

  “一坨屎!”

  王风说完,没搭理众人,直接就走到一旁书架翻找资料。

  经过长时间的查阅资料、深思熟虑,所有人的目光都聚焦在他身上。

  许久之后。

  王风轻轻的吟道:“清代诗人陶澹人的《秋暮遣怀》中写道。”

  “秋风秋雨愁煞人,寒宵独坐心如捣。”

  “这首诗很冷门小众。”

  “但作为爱国巾帼秋瑾女士的遗言,而广为传颂。”

  “这里的‘愁煞’,二字蕴含的情感深度与意境,恰好贴合薇古丝那既有强烈冲击力又充满悲凉情感的大招特质。”

  “解个手~”

  王风一顿连招带厕所,非常丝毫。

  丢了记号笔,就走出了翻译部。

  王风离开直播间去休息片刻之际,直播间的观众们瞬间炸开了锅。

  “愁煞……这踏马也太帅了吧!”

  “他吟诗一直可以的!”

  “秋瑾女士,呜呜呜!”

  “小时候看到这个往事,就觉得这句诗非常之好!”

  “这里的煞其实不只是秋风秋雨愁煞的煞。”

  “对,要是联想到‘凶神恶煞’这个词,煞就变成了名词,指的是恶鬼。”

  “我也知道一点,比如‘煞回、回煞’,表述的就是已故之人的魂魄返回故宅,因而‘煞’也指灵体。”

· ···求鲜花···· ·····

  “我去!那按照之前王老师生人勿近的翻译思路,煞的这些意思还真能和暗影岛对上关系啊!”

  弹幕已经开始发散思维。

  旁边一直处于呆泄的顾晓熏,眼神之中的敬佩变的更加浓郁了!

  她补充道:

  “‘煞’也可作动词用,表示发泄、削弱、制止等,并且某些情况下会与‘杀’通用,对应峡谷里薇古丝R技能在游戏中的突进动作,能够体现出一定的速度感。”

  “也就是说,王老师‘愁煞’中的煞字,无论是哪种含义,都能和薇古丝对应上!”

  “这个翻译真的是太绝了!”

  所有的观众们都服气了。

  “666666!”

  “一字多关!”

  “翻开字典,煞字每一个含义,都能和薇古丝对应,这也太牛了!”

  “对对对,无论哪个角度,这个煞字都适配薇古丝。”

  “当真是一石多鸟,一鱼三吃!”亿.

161、用薇古丝台词调侃王风,顾晓熏要搞新翻译部?