顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第177章

作者:小油皮主

  看向了格温的Q技能。

  此时。

  王风也在白板上写出了英文原文。

  “Snip-Snip!”

  “这是偏向于口语化的技能名,直译就是剪一剪。”

  “不过应该不会真的有人这么翻译吧。”

  王风说完。

  现场观众都将目光转向了右边的阎子陵。

  总觉得,这位大条的翻译师,搞不好真能这么翻译。

  后者脸上古井无波,淡定地划去在笔记本上写出的作品。

  不禁咬了咬牙。

  靠北!

  自己来之前准备的翻译还真就是“剪一剪”。

  “不过倒也要谢谢你。”

  “现在我灵感乍现,已经有了一个更好的翻译!”

  阎子陵非常得意。

  提笔刷刷刷的就写下了自己的答案。

  看到阎子陵已经一脸放松的喝水。

  台服的观众们都松了一口气。?

  “好快的速度!”

  “不愧是我们的翻译组组长!”

  “感觉他一副志在必得的样子唉!”

  “这次应该要赢了!”

  “准备给100分!”

  很快。

  阎子陵率先公布了自己的作品。

  “Snip-Snip,我给到的翻译是……”

  “快速剪击!”

  “我的出发点就是格温释放Q技能的动作。”

  “尤其是当叠满五层之后,格温挥舞着手中的剪刀,进行快速的多次攻击。”

  “用快速剪击来形容,再为恰当不过了。”

  闻言。

  现场的观众都是鼓起了掌。

  “该说不说,还真行!”

  “格温开Q,的确就是快速剪击!”

  “这小子真的成长了!”

  “有点东西啊,不愧是翻译组之虎!”

  “这下王老师应该难以超越了!”

  听闻耳畔的夸赞声。

  阎子陵顿时有些趾高气昂。

  将自己的翻译心路历程说完之后,就淡定的回坐,抱着几分看好戏的心态,将目光放在了王风身上。

  王风微微一笑。

  拿着自己的笔记本起身。

  “关于格温Q技能的翻译,其实我的思路和阎老师不谋而合。”

  “因为英文原文,的确没有多少营养,所以我的出发点,也是格温峡谷里开Q的动作效果。”

  阎子陵哼了一声。

  继续喝水。

  王风则是公布了自己的翻译。

  ——快刀剪乱!

  这一下。

  现场观众都是“哇”了一声。

  纷纷觉得眼前一亮。

  “好清爽的翻译啊!”

  “意思的确和阎子陵的一样,但是王老师的措辞行文,就美的太多了!”

  “哈哈,谁丑谁尴尬!”

  “高下立判了属于是!”

  王风解释道:“其实不难看出,我的翻译是从‘快刀斩乱麻’这一词语中演化而来的。”

  “这里的‘快刀’,自然不是指‘刀’这一武器,而是延伸至格温的剪刀。”

  “‘剪乱’,第一眼能让玩家们想到‘乱剪’,符合格温五层被动出Q的样子,而且与此前阿卡丽大招表里杀缭乱的‘乱’,也有异曲同工之美!”

  王风说完。

  现场响起了掌声。

  阎子陵捏了捏拳头。

  有些悲愤地看着王风。

  即便他的嘴再硬。

  此刻也不得不承认。

  自己的“快速剪击”和王风的“快刀剪乱”,差的比较多。

  意思就是一样。

  但无论是内涵还是美感。

  都不如王风的翻译。

  自己的翻译就像是一块刚刚开采出来的玉石。

  而王风的作品,则是已经历经打磨加工后,成了一件艺术品!

  自然。

  弹幕打分也给出了答案。

  阎子陵综合得分96。

  王风则是99。

  这一轮。

  阎子陵又败了。

  台服LOL电视台。

  观众们坐不住了。

  “这作弊了吧?”

  “真不是看到阎组长的翻译,然后临场现改的?”

  “而且只有我一个人觉得快刀剪乱,很花里胡哨吗?”

  “就是!要是我是一个新手格温玩家,看到这样的技能名,我都不知道什么意思!”

  “这轮应该让王风先出!”

  说话间。

  关于格温的W技能。

  王风的确比阎子陵翻译的要快。

  甚至还等了一会。

  等阎子陵写好自己的翻译后。

  王风才是率先公布了自己的翻译。

  “格温的W技能,英文原文是Hallowed-Mist。”

  “也就是背景故事中提到的圣蔼。”

  “关于圣蔼,大家可以理解为和黑雾对立的一种物质。”

  “正是由于圣蔼魔法,才让格温有了肉体和思维。”

  “但是W技能,我并没有翻译成圣蔼,我的侧重点还是放在了格温使用W技能后的效果上。”

  格温的W,也就是为玩家们津津乐道的“格温不受影响”。

  算是格温的一个神技。

  此刻。

  在所有人的期待目光下。

  王风缓缓公布了自己的翻译。

  ——丝缕缠流!

  “首先,圣蔼是黑雾的对立概念,它也是一种雾气。”

  “雾气的动态会让我联想到丝缕的水流,而‘丝缕’从字面上看又能与格温的裁缝身份产生关联。”

  “最重要的是,格温开启W后,这片圣霭会跟随格温的移动而在此移动,便让我得出‘缠裹’的概念。”

  “最后再从雾气‘流连’的特性中提取出‘流’字。”

  “所以将这些结合一下,便得到了‘丝缕缠流’一词!”

  王风事无巨细。

  将自己的想法,自己的灵感来源。

  全部说的清清楚楚。

  听的现场和直播间的观众,还先是消化了一下,随即才是激动鼓掌。

  “完美!!!”

  “这个巧妙!”

  “丝缕缠流,美到哭了好吧!”

  “把一切因素都用上了!”

  “而且和被动和Q技能一样,一如既往的好看好听!”

  “甚至还有联动,《斩服少女》里拿着剪刀的角色,不就叫缠流子吗?”

  “我去!666!100分!”

  “已经杀死了比赛!”

  此时此刻。

  压力给到了阎子陵。