顶级翻译燃爆全网!开局联盟台词 第16章

作者:小油皮主

  当然,胜负不是大师傅所考虑的。

  他要做的,是如何合理健康且科学的为国足做最后的保驾护航。

  看着大师傅的一顿忙活。

  王小刚有些尴尬了。

  能当上国足的后厨,说实话,这不是一般的幕后人物。

  王小刚本质上只是一位网红厨师。

  这种层次的,他不会也接触不到。

  但是他会说。

  侃侃而谈。

  把自己不擅长的地方全部省略,抓住自己精通的角度,疯狂的展开详谈。

  好说歹说了一会。

  才是进入了下一个直播间。

  王小刚擦了擦汗。

  一抬头,看到令他震惊的一幕。

  一位蓬头垢面、不修边幅的男子,正在路边挖野菜。

  挖好了,然后就放进支起的锅里水煮。

  “这……”王小刚人麻了。

  冰冰介绍道:“这位选手可了不得,他是一位骑行博主,自称带着一张床旅行全国,本次参赛也就是为了展现骑行up主的荧幕后生活。”

  “正是这样接地气的风格,以及社恐的人设,让这位床哥在节目的第三天,脱颖而出,一路绝尘,杀入天榜!”

  于华点头道:“挺好的,聚焦平凡人物,又是当下年轻人喜欢的骑行,这位床哥很有潜力!”

  冰冰附和点头。

  于华话锋一转:“不过这是什么菜?不会有毒吧?”

  王小刚连忙道:“这应该是农民们收菜籽的时候,散落在路边的种子发芽长了起来,也就是油菜,这是能吃的。”

  如此,观众们和于华才是放心。

  围绕着床哥,说了一会,又是切到下一个直播间。

  “哈,我的擅长来了!”

  看到“翻译王风”的ID,于华当即战术后仰。

  冰冰也笑着介绍道:“本时段天榜第三的参赛选手,是一名叫王风的翻译,他现在手头的工作是为一款叫做英雄联盟的游戏中的角色,翻译名称以及台词。”

  “是的。”

  提到联盟,简自豪道:“早前时候,美测服上线了两款新英雄,我想这位选手正在翻译这两个新英雄的一些资料。”

  四人看着屏幕。

  白板之上,写着Xayah和Rakan两个英文名。

  “于老师怎么看,要是你的话,你会怎么翻译?”冰冰问道。

  于华陷入思考,也不管这是不是直播,手指在头发里胡乱地插了插,然后道:“左边这个我翻译成福贵,右边这个叫水生!”

  “嗯,翻译就是要接地气!”

  “你别看这两名字写的人模人样,没准在人家那边,这就是我们这里的狗蛋、傻根!”

  看着一本正经地于华。

  在场几人和观众们都蚌埠住了。

  “66666!”

  “不愧是你!”

  “于华老师,一位被文学耽误的直播鬼才!”

  “他还是那么喜欢福贵……”

  “你别说,真按他这么翻译,别的不说,噱头是拉满了!”

  在王风的直播间里听了一会。

  于华“喔”了一声。

  “原来他是准备在《滕王阁序》里找翻译啊,这是个好点子!”

  “翻译想要做到信达雅,是离不开我们的文化的,这位翻译选手,很有魄力啊!”

  冰冰接话:“但是应该很难吧,毕竟这两个东西,好像没有什么共同点。”

  “我想想……”

  于华捏着下巴。

  然后蹭了一声站了起来。

  开始非常有感情的背诵起了《滕王阁序》。

  “时维九月,序属三秋。”

  “潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。俨骖騑于上路……”

  背到这里,于华停了下来。

  似乎预判到了弹幕。

  笑道:“你问我为什么不从头开始背?因为上学时候,老师说只要背诵二三两段就行了。”

  “其他我还不会。”

  这般真实,让众人忍俊不禁。

  而在此时。

  王风的直播间里。

  王风也背诵了起来。

  “云销雨霁,彩彻区明。”

  “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。”

  “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色!”

  王风又重复了一遍。

  “落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色!”

  此刻。

  于华的眼睛亮了起来。

  “我懂了!”

  “既然这位翻译师给的四元素是,情侣、羽毛、鸟和飞,那么……”

  “这两个英文单词的国语翻译就是……”

  “落霞!”

  “……另一个叫孤鹜!”.

17、霞洛!一场穿越千年的文化对话!

  “啊???”

  听到顾晓熏的抢答,王风的眼睛直接成了漫画里的豆豆眼。

  自己这么有感情的重复了三遍。

  然后……

  你告诉我答案是:

  落霞和…….

  孤鹜?

  “一坨屎。”

  虽然是大长腿顾晓熏,但王风还是不客气地点评道。

  顾晓熏有些不好意思地挠挠鬓角的绒毛,道:“不是这样么……那到底是什么?”

  王风看向黄部长。

  黄部长摆了摆手。

  他不道啊!

  王风又看向付明聪。

  山羊胡老头装模作样的想了一下。

  然后故意点首。

  假装自己已经有了答案。

  其实啥也不知道!

  王风摇了摇头,收回目光。

  用记号笔将Xayha这个英文名的Xay三个字母,圈了起来。

  “如果我们只取这三个字母作为简化的话,该怎么读?”

  “Xay。”

  “Xay。”

  顾晓熏扣着嘴唇读了即便,突然眼睛一亮,道:“xia?”

  她自言自语的重复了几下。

  用四声音调都读了一遍。

  最后定格在第二声上。

  顿时眼睛一亮:“霞?”

  翻译部顿时一阵窸窣。

  “霞?”

  “哎,这个好!”

  “对!霞!”

  “我去!!!”

  “那么Rakan就是……”

  他们看向白板。

  王风又用记号笔把Rakan的“Rak”给圈了起来。

  “对!洛!”

  “Rak这三个字母虽然发不出‘洛’这个音节,但发音吻合率已经是非常高的。”

  “而且因为我们先把霞翻译了出来,所以这个洛,可以直接靠上!”

  王风在Xayha下面写上霞。

  在Rakan下面写上洛。

  这便是他给到的,这两位新英雄的国服翻译!