西西里的漁夫傳說 第113章

作者:一池淺芽

  地中海綠唇鮑吸附力驚人,腹足吸附力可達自身體重的 200倍,一旦受驚收緊,就算把殼砸碎也拽不下來。

  但它的價格昂貴,里奧抓的這個不算大還能賣這麼貴,身價絕對對得起這套連招。

  不過里奧一想到,他居然將目前實力下最強的一擊用在了一顆鮑魚身上就想笑。

  簡直是用大炮射蚊子了。

  ......

  不一會,值得用大炮射的東西出現了。

  里奧在探查某個狹窄洞口時,發現裡面有一些奇怪的紋路,屬於他還沒有破解的那類。

  但這周圍又有很多螃蟹的小梅花紋,於是用長鏟進去戳了戳。

  鏟子很快傳回了資訊——這個洞口是個‘障眼法’,後面還有密室,而且我已經進來了!

  里奧立即向鏟子傳達了新的指令——做的好,去將裡面的海膽給我勾出來!

  接下來......人和鏟的資訊傳輸中斷。

  鏟子碰到的東西它沒遇到過,不知道怎麼給里奧講。

  里奧也感受不出來鏟子碰到了什麼,只能用力將其往外掏。

  突然,一根泛著紫白色幽光,上面密佈指甲蓋大小眼睛的‘不可名狀’條狀物,扭曲盤繞著蜿蜒出來。

  之後是第二根......

  第三根.......

  里奧一個扭腰閃現到了三米以外。

  媽的,又是他的死敵章魚!

  “帶魚叉下來你就死了!”里奧一個鞭腿,把它放了。

  兩秒鐘後,里奧回到原地。

  牢牢記住了屬於章魚的‘痕跡’形狀和樣式,鞭了兩下腿再次離開。

  ......

  今天賺錢的邭獠诲e,但氣氛一直蠻緊張。

  先是誤入了恐怖片片場,後來又遭受了克蘇魯視覺衝擊......那之後,里奧看什麼都小心翼翼的,生怕又誤入了什麼奇怪的禁區。

  當然了,這也給里奧提了一個醒——這裡是大海,是人類直接觀測過(含相機)區域不到 0.001%的神秘區域!

  在大海里,什麼東西都有可能出現。

  別說是某些危險生物,就算是遇到一些無法用科學解釋的事情也是無法避免的。

  就比如此刻。

  在里奧正往外掏海膽的狹窄岩石縫隙極深處,發出了微弱的幽黃色光芒。

  里奧用肉眼看,裡面有幽黃色光芒。

  把【微窺之目】開啟,那裡面還是泛著幽黃色光芒。

  你說這怎麼解釋?

  總不能是......什麼大型魚類的眼睛吧?

  勾出了裡面的所有海膽,里奧瞬間倒退回了三米以外的地方。

  跑?

  那是不可能滴!

  他一個水下助跑向前衝去,手裡的鏟子順勢插入了那片幽黃!

  里奧只是有多足軟體恐懼症,其他東西一概不怕。

  裡面是條龍,我都給你把皮扒了!

  鏟子探入縫隙深處立即傳回了訊號。

  里奧眼睛頓時一亮。

  貴賓一位!

  過來吧你!!

第137章 肘,消費去!

  中午,回岸休息吃午飯的里奧去冰淇淋店買了一個雙球蛋筒冰淇淋。

  正在樹下乘涼的尼古拉斯起身向著他走去,想要學薩爾維,問問里奧還缺什麼。

  他和妻子也會織網兜啊。

  里奧從冰淇淋店出來,腳步匆匆。

  尼古拉斯在後面喊他:

  “你去哪兒啊?”

  里奧回頭神神秘秘的說:

  “不告訴你。”

  見他懷裡似乎緊緊抱著什麼東西,尼古拉斯小跑上去問:

  “你手裡拿的是什麼?”

  里奧跑得更快,把尼古拉斯甩在身後:

  “好東西!”

  尼古拉斯沒有再追,看里奧那幅神神秘秘的樣子,懷裡一定是好東西。

  果然里奧在哪裡,錢就在哪裡!

  里奧他就是一張會移動的紙幣!!

  他扭頭回雜貨店,得趕緊再去勸一勸露琪亞幫忙找賣海鮮的渠道了。

  昨天那小姑娘只聽他說了兩句就把電話掛了。

  ......

  奧雷利奧家。

  里奧和奧雷利奧對桌子上的小東西發出了極致的讚美。

  “看,好東西!”

  “哇,果然是好東西!”

  又有兩個腦袋湊過來,待看清是什麼東西后相繼悻悻的離開。

  奧雷利奧能上報紙,全部仰仗里奧在墨西拿的發言。

  今天里奧突然來家裡拜訪,奧雷利奧年過八旬的父母都出來接待了,不停對他說著感謝的話語。

  但里奧此行來的目的,居然只是送一顆在海下礁岩縫隙裡發現的鏽跡斑斑船釘......

  這世界上居然能有和奧雷利奧‘臭味相投’的人?

  事實上連奧雷利奧的家人們都對他這個愛好頗有微詞。

  見里奧和奧雷利奧大聊特聊航海舊物,別人根本插不進去話,兩位老人相繼離開不再打擾,不過他們邀請里奧留下吃午飯,讓他一定不要拒絕。

  里奧和奧雷利奧針對這枚船釘的身世展開了一連串的聯想。

  反正也無從考證,兩個人就大膽的發言了。

  奧雷利奧說,它可能來自1942年那場震驚了西西里的大海難,一艘貨船在馬爾扎梅米東南12公里觸礁沉沒,一整條船上28名船員全部遇難。

  里奧說,也有可能是戰爭的遺骸,地中海在一戰和二戰中都屬於‘核心戰場’,這枚船釘的主人說不定是被魚雷轟下來的!

  奧雷利奧又說,也有可能是出自十八十九世紀的海盜船,海盜們在北非海岸活動了數百年,經常襲擊西西里的商船和漁村,直到法國征服了對面的阿爾及利亞,海盜才在地中海消停下來。

  里奧繼續說,你要是說海盜船,那也有可能是來自蒸汽時代的船隻,安德烈講過,在幾百年前那不勒斯到巴勒莫是一條非常著名的海上航線,出過許多驚心動魄的海上故事。

  雷奧利奧又說,這釘子的歷史可能更久,一百年前西西里發生了一次大地震,把許多海底的古沉船給翻上來了。

  古羅馬時期的行船就開始用銅釘了......

  “我們是不是聊的太肆無忌憚了。”里奧停下來喝了一口水,“再聊下去,它就要出現在希臘神話故事中了。”

  地中海里的寶貝是真多啊,但這就是一枚普普通通的船釘,可以停下了!

  奧雷利奧哈哈大笑著說:

  “波塞冬都和獨眼巨人重聚了,它來自希臘神話有什麼說不通嗎?”

  里奧笑著問:

  “肯承認自己是獨眼巨人了?”

  幾天不見,奧雷利奧自信了許多,不只是這句玩笑,而是舉手投足間。

  奧雷利奧擺了擺手,不過把腰背挺得更直了:

  “昨天沒有來及問一問你,你未來有什麼打算?”

  奧雷利奧昨天去船廠打算和里奧好好聊聊,但排隊的人太多,他送了一趟網兜就離開了。

  本想著今天再去一趟,沒想到里奧主動來了。

  里奧聳肩:

  “下海獵魚,抓海膽,之後存錢買個大船出海,大概就是這樣,怎麼了?”

  他們聊天的地方在鍛造工坊裡。

  雷奧利奧起身,揹著手在工坊裡轉了一圈:

  “獨眼巨人什麼的當然是開玩笑,但我真的喜歡打東西,也想一一復刻你所說的高階技藝,你教我的技術太多,我每天都不知道要做什麼......如果你未來的計劃是乘船出海。”

  他扭過頭來說:

  “我就主要研究一些你未來能用的上的東西吧。”

  “比如?”里奧脫口而出。

  奧雷利奧眼中有流光閃過,沒有直接回答,而是賣起了關子:

  “急什麼急,不得給我點成長的時間?放心,等我做好了,你絕對是第一個見到的人!”

  外面突然傳來敲門聲,是奧雷利奧的家人做好的午飯,叫他們兩個出去。

  里奧跟隨奧雷利奧去到餐廳,看到桌子上琳琅滿目的菜品頓時笑了。

  

  辛苦了一上午,有這麼一頓豐盛午飯,簡直像是插上了手機快充——馬上就能電量滿格!

  但看到餐桌兩側坐的十幾位男男女女老老少少......又笑不出來了。

  不是,怎麼有那麼多人啊?

  奧雷利奧在後面推了里奧一下,讓他趕緊進去:

  “這些都是我的家人,知道你來了,特意過來的。”

  里奧很侷促,因為他只和極個別本地人熟悉,更是沒有和這麼多陌生人一起吃過飯......

  但奧雷利奧的家人們對他都很熱情。

  今天做的全部是地道的西西里家常菜,他的妻子會悉心的給里奧介紹每一道菜叫什麼,是什麼做的,還會描述味道和口感。

  奧雷利奧的小兒子會主動找話題和里奧聊,而且都是里奧感興趣的,能看出來他在努力讓里奧放鬆。

  他的小孫子更是步履蹣跚的走過來給了里奧一個他咬過的大檸檬。

  里奧接過來,說了句謝謝,奧雷利奧的老母親在桌子的另一側對里奧發來了邀請:

  “孩子,以後常過來。”

  里奧小幅度點頭,痛快的答應下來:

  “好的。”